I should like to point out that what we are concerned with here is an individual citizen whose livelihood has been affected.
|
M’agradaria dir-li que es tracta d’un ciutadà que veu afectada la seva manera de guanyar-se la vida.
|
Font: Europarl
|
What do you think of the this way of making a living?
|
Què en penseu d’aquesta manera de guanyar-se la vida?
|
Font: NLLB
|
Photography is a great way to make a living!
|
La fotografia és una bona manera de guanyar-se la vida.
|
Font: AINA
|
There must be another way to earn a living.
|
Hi ha d’haver una altra manera de guanyar-se la vida.
|
Font: AINA
|
The farm is not just a way they make a living from.
|
La finca no és només una manera de guanyar-se la vida.
|
Font: HPLT
|
There was no other way of earning a living for the community.
|
No hi havia altra manera de guanyar-se la vida en comunitat.
|
Font: NLLB
|
The EU, through its ill thought-out policy, is destroying livelihoods in developing nations across the world.
|
La UE, a través de la seva política irreflexiva, està destruint una manera de guanyar-se la vida als països en desenvolupament de tot el món.
|
Font: Europarl
|
But hip hop isn’t just a way of making a living.
|
Però el hip-hop no és simplement una manera de guanyar-se la vida.
|
Font: AINA
|
He does it too, of course, because it’s a way of making a living.
|
Ho fa també, és clar, perquè és una manera de guanyar-se la vida.
|
Font: AINA
|
Its aim would not be to protect non-competitive businesses, but to make it possible for people negatively affected by restructuring to find a new livelihood.
|
La seva finalitat no consisteix a protegir empreses no competitives, sinó permetre a les persones damnificades per una reestructuració trobar una nova manera de guanyar-se la vida.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|